Seiten

Montag, 10. November 2014

#13 - VIDEOS

Spätestens Mittwoch (denn da habe ich diese Woche frei) nehme ich mir Zeit für einen ausführlicheren Beitrag (versprochen!), aber heute kommen nur einmal ein paar Videos, die ich euch gern zeigen wollte.

Growing up after the Troubles:
 http://wimps.tv/stories/growing-up-after-the-troubles

Sehr interessanted Video, in dem zwei Mitglieder von unseren WIMPS Crews über ihre Sicht der Post Conflict Situation in Belfast sprechen. Robert kommt aus West Belfast und hat einen Catholic-Nationalist Hintergrund, während Karl in East Belfast, einer Protestant-Loyalist Gegend, aufgewachsen ist. Falls bestimmte Wörter schlecht zu verstehen sind (ich habe mich mittlerweile an den Belfast Accent gewöhnt, also kann ich das nicht mehr so gut einschätzen), könnt ihr gern nachfragen (z.B. in den Kommentaren) und ich schreibs euch nochmal auf oder übersetze! (Auch wenn ich bei Karl echt zu tun hab, alles zu verstehen)


Irish Language:
http://wimps.tv/stories/oisin-responds-to-gregory

Das ist das bis jetzt unser meist geschautes Video - und es hat einen bestimmten Hintergrund.
Letzte Woche hat sich Gregory Campbell, Abgeordneter in Stormont und im House of Commons in London, in einer Diskussion über Minderheitensprachen auf nicht gerade taktvolle oder produktive Art und Weise geäußert. Statt dem Satz "go raibh maith agat Ceann Comhairle" (irisch für Thank you Mr Speaker) sagte er "Curry my yoghurt coca coalyer" und machte sich damit über die irische Sprache lustig. (Er hätte im Übrigen diesen Satz überhaupt nicht sagen müssen oder eben auf Englisch, in jedem Fall war dieser Kommentar irgendwie unnötig.)
Ihm wurde deswegen ein Tag Redeverbot im Parlament erteilt und es entbrannte eine große Diskussion. Für manch einen mag dies vielleicht übertrieben klingen, aber meiner Meinung nach sind es genau diese Sachen, die immer wieder Öl ins Feuer gießen. Warum muss ein Politiker das sagen, ohne jeglichen Nutzen? Warum sollte es legitim sein, auf diese Art und Weise über die irische Sprach - eine Minderheitensprache - zu sprechen, wenn es (zum Glück!) nicht legitim ist, sich über Chinesisch, Polnisch oder andere Sprachen, die hier viel vertreten sind, lustig zu machen? Warum denkt Mr Campbell, dass nur Irish Republicans diese Sprache sprechen und macht sie zu einer politischen Sprache?
Wie auch immer - Oisín's erste Sprache ist Irisch, er ist 12 Jahre alt und hat bereits seine GSCE Prüfung (Prüfung, die man hier in der 10. Klasse ablegt) in Irisch bestanden - mit dem landesweit drittbesten Ergebnis! Meiner Meinung nach ist er reifer als manche Politiker hier, die es immer wieder mit stichelnden Kommentaren Grundsatzdiskussionen auslösen.
Der Erfolg dieses Videos hat 'ne ganz schöne Aufregung ausgelöst, denn auf Twitter wurde es von Politikern, Zeitungen und Fernsehsendern gesehen und verbreitet, das hätte niemand gedacht!


Belfast - Berlin:
http://wimps.tv/stories/the-berlin-wall

Und hier gibt es nun passend zum 9. November noch einen Artikel über die Berliner Mauer, den ich geschrieben hab. Am Freitag haben wir dazu außerdem noch ein kleines Video gedreht, in dem ich auch Bezug auf die Peace Walls in Belfast nehme. Das Filmen hat schon Spaß gemacht, nur irgendwie ist es auch komisch, irgendwo rumzulaufen und dabei gefilmt zu werden und meine eigene Stimme höre ich eh nicht gerne. Aber was solls, wer möchte, kann es sich gern ansehen!



2 Kommentare:

  1. Richtig guter Artikel! Bin stolz auf dich! :)
    Der Film ist echt gut geworden (und btw war schön deine Stimme zu hören)
    Ich denk an dich.
    Yours, A

    AntwortenLöschen
  2. Aww danke, danke! Für mich ist meine Stimme immer so ungewohnt, aber so ist das wohl - ich denk auch an dich! :)

    AntwortenLöschen